- 安卓下载
- 大小:58.1M
来源:安趣网 作者:咖啡 发表于
昨天在任天堂香港的官网上,老任正式公布了第一世代151只宝可梦的官方中文译名。咱们内地群众看完一遍译名后,纷纷表示除了部分宝可梦的译名比较奇怪以外(比如多边兽,多边兽与多边兽...)其他的都与咱们沿用了十多年的译名相差不远。
而香港方面的玩家貌似对这次中文版的译名意见诸多,此前就针对这个译名在互联网上各种不满。
而这次更是应了上面某人的一句话,真的搞了个组织在今天正式向任天堂示威。
而对此要求,任天堂香港方面的回应,当然说NO。
其实推出中文版已经很不容易了,然而部分香港玩家还为了译名而让《口袋妖怪》的中文化业务增添困难实在是不太明智的做法。中文版都出来了,这点差异其实又为何不能忍让呢?
或添加微信号:anqucom关注"安趣游戏"
回复"口袋妖怪GO"即可免费领取口袋妖怪GO最新礼包!
最全、最热、最好玩的手游,第一时间为您推送,新游享不停!